693
БАЛЬВО—БАЛЬМОНТ
694
севрюги), посоленная и провяленная в тени на ветру. Летом вяление продолжается 10—12 дней. По питательности и вкусу особенно ценят­ся т. н. мартовские Б., вяленые в течение 1—2 месяцев и более. Из осетра и белорыбицы при­готовляются также копченые Б. Б. из брюха рыбы называется тешкою.
БА'ЛЬБО, Итало (род. 1896) — итальянский фашистский гос. деятель, генерал; во время ми­ровой войны—офицер; после нее—глава фаши­стских банд в Ферраре, а затем один из четы­рех руководителей похода на Рим. В настоящее время влиятельный фашистский министр (с 1929—мин. авиации).
БАЛЬБО'А, Васко Нуньес, де (1475—517)— испанский мореплаватель и колонизатор. Пер­вым из европейцев пересек Панамский пере­шеек. Открывшийся перед ним Тихий океан он назвал «Южным морем». Был правителем на Ю. Панамского перешейка. Казнен по об­винению в измене.
БА'ЛЬДЕР—светлый бог скандинавской ми­фологии. Убитый злым Локи, Б. должен воз­родиться, когда обновится земля, и наступит вечная весна.
БА'ЛЬДУНГ, Ганс, прозв. Грин (около 1476—545)—нем. художник эпохи Возрожде­ния, живописец, гравер и рисовальщик.
БАЛЬЗА'Н (Balzac), Оноре, де (1799—850)— франц. писатель, один из создателей реалистич. романа. Вначале служащий у нотариуса, В. пе­решел к лит. деятельности, писал популяр­ные романы, затем, обуре­ваемый желанием быстро разбогатеть, пустился в раз­ные предприятия, вошел в неоплатные долги, ск-рыми боролся до самой смерти. Вынуждаемый требования­ми кредиторов, Б. развил необычайную по плодовито­сти творческую работу, ко­торая подорвала его силы и привела к ранней смерти (на Sir. япгзни). Человек переходной эпохи, поклон-шик монархии, аристократического общества и t исатолич. традиций, связанный по лит. вкусам С романтической школой (см. Романтизм), Б. ."•делался одним из крупнейших в европейской пит-ре бытописателей нового бурж. об-ва (как такового Б. высоко ценили Маркс и Энгельс). Грандиозный цикл романов и повестей Б., за­ключающий около 100 произведений, объеди-иенных между собой общими героями, полу­чил общее заглавие—«Человеческая комедия». Здесь Б. развернул широкую картину жизни всех классов капиталистич. об-ва, основанного на беспощадной, циничной или прикрытой ли­цемерием борьбе за власть, деньги, славу и наслаждения. Будучи убежден, что человек— продукт социальной среды, в к-рой возникают и развиваются, различные «социальные виды», имеющие нечто общее с видами зоологическими, Б. отвел в романе большое место детальному изображению лштейской обстановки, быта и нравов разнообразных слоев современного ему об-ва. Среди многочисленных романов и пове­стей Б. наиболее замечательны: «Шагреневая кожа», «Евгения Гранде», «Отец Горио», «Погиб­шие мечты», «Деревенский священник», «Ку­зина Бетта», «Крестьяне» и др.
Лит.: Коган П., Очерки по истории западно-евро­пейской литературы, т. II, изд. 7, M.—П., 1923; Б р а не с Г., Литература XIX века в ее главнейших течениях, т. I—Французская литература XIX века, СПБ, 1895
(идеалист.); «Фридрих Энгельс о Бальзаке», письмо к Маргарете Гаркяес, журн. «Лит, наследство», 1932, № 2.
БАЛЬЗАМ И'Н, Impatiens—род травянистых растений сем. бальзаминовых; сочные травы б. ч. с пильчатыми листьями и большими яр­кими цветами со шпорами. Растут гл. обр. в тропических и субтропических областях Азии, Африки; нек-рые служат для изготовления красок; происходящий из Ост-Лидии Б., 1. bal-sarnina, применялся прежде в медицине («баль­зам для ран»), теперь, как и другие виды Б., разводится как декоративное растение. У нас обычен в лесах вид Impatiens noli tangere, см. Недотрога.
БАЛЬЗАМИ'РОВАНИЕ—способ предохране­ния трупа от разложения путем введения в него противогнилостных веществ. Высокого искус­ства Б. достигло у древних египтян, ассирий­цев и персов (см. Мумия*). Полного сохранения трупов не достигалось, но распадение тканей замедлялось, растягиваясь на очень продолжи­тельное время. В наст, время Б. применяет­ся редко; при этом труп обрабатывают путем вливания в кровеносную систему веществ ан­тисептических, поглощающих влагу и сверты­вающих белок (например формалин). Тело В. И. Ленина бальзамировано по новому спо­собу проф. Воробьева.
БАЛЬЗА'МЫ —полужидкие вещества расти­тельного происхождения, смолы, растворенные в эфирных маслах. Выделяются растениями как нормальные или болезненные продукты или приготовляются искусственно. На воздухе б. ч. твердеют вследствие испарения жидких частей. Примером Б. может служить терпентин. Большинство Б. доставляется растениями жар­ких стран. Б. применяются в парфюмерии, ме­дицине (дезинфицирующее и противогнилост­ное средство), лаковом производстве, особен­но естественные В.: перуанский, канад­ский, копайск и й, стиракс. Искусст­венные Б.—смеси различных эфирных масел или растворы их в спирту.
БАЛ Ь И'—королевский чиновник в дореволюц. Франции с административными, судебными и военными полномочиями. Округ Б. назывался б а л и я, или бальяж. В Южной Франции чиновники с теми же полномочиями назывались сенешалями.
БАЛЬИ' (Bailly), Жан Сильвен (1730—93)— полит, деятель эпохи Великой франц. револю­ции. Пред. собрания третьего сословия в Гене­ральных штатах, объявившего себя Националь­ным собранием, Б. руково­дил его заседанием в Зале мяча (20/VI 1789), на к-рсм оно дало клятву не расхо­диться, пока не выработает конституцию. Один из во­ждей либерально-конститу­ционалистской буржуазии, Б. употреблял все усилия для примирения двора с вос­ставшим народом. Будучи мэром гор. Парижа, Б. был виновником расстрела на Марсовом поле республик, демонстрантов, тре­бовавших низложения Людовика XVI. При Ре­волюционном пр-ве Робеспьера был казнен.
БАЛЬМО'НТ, Константин Дмитриевич (род. 1867)—поэт, представитель символизма. Из по­мещичьей семьи. Печатается с 1890. Для ран­него творчества Б. (1894—97) характерен при­зыв к уходу от действительности в мир «бес-



Запрещено использование материалов в коммерческих целях.
Вся информация представлена только для ознакомления.