U9l    ОТЕ-ТОІ DE LA—QUAE MEDICAMENT A NOS SAX АУТ    1192

Ote-toi de 14. que je m’y raette. фр. (от-туа дё ла, кё жё м ’и мел)—убирайся, а я на твоё место (франц. поговорка о действиях, интригах лица или группы лиц с одной только целью—занять положение тех, против кого ведётся интрига).

Р

Panern et circenses, лат. (п&нѳм эт цйрцен-зеої—-«хлеба и зрелищ».

Panta rhei, греч. (панта рёи)—«всё течёт», т. е. всё изменяется {положение греч. философа Гераклита).

Par accident, фр. (пар аксидДн)—случайно.

Par acclamation, фр. (пар аккламасьбн)— провозглашением без голосования.

Par bont£ (сокращ. — р. Ь.), фр. (пар бонтй)—по доброте, при любезном содействии (напр., при доставке письма).

Par-ci, par-.а, фр. (пар-сй, пар-ла)—там и сям.

Pardon, фр. (пардбн)—простите, извините.

Par excellence, фр. (пар эксѳллянс)—по преимуществу, в особенности.

Рагехешріе, фр. (пар экзімпль)—например.

Par force, фр. (пар форс)—силой.

Paris vaut bien une messe, фр. (Парй во бьен юн месс)—«Париж, конечно, стоит обедни» (слова Генриха Бурбона, впоследствии франц. короля Генриха IV, сказанные им в оправдание своего перехода в католицизм ради получения короны и ликвидации религиозных смут).

Par occasion, фр. (пар окказьон)—по случаю.

Pars pro toto, лат. (парс про тото)—часть в лесто целого.

Partie de plaisir, фр. (парти дё плѳзйр)— увеселительная прогулка.

Рагта сошропеге magnis, лат. (п&рва ком-понерѳ магнію)—сопоставлять малое с большим (из Вергилия).

Parvenu, фр. (парвеню)—выскочка.

Passez-moi се mot, фр. (пассэ му& сё мо)— простите за выражение.

P.issim, лат. (пассим)—там и сям, в различных местах.

Pas trop de zelt!, фр. (па тро дё зель)—не слишком усердствуйте (правило Талейрана).

Pater families, лат. (п&тер фамйлиас)— отец семейства

Pelc-mele, фр. (пель-мель)—смесь, мешанина.

Pendant, фр. (пандан) -парный предмет, подстать другому; сходный пример, используемый как довод.

Per aspeia ad astra, лат. (пер dcnepa ад Астра)—через тернии к звёздам.

Pereat, лат. (пёррат^—да погибнет.

Pcreat mundus, fiat justitia. лат. (пёреат мундус, фиат юстйциа)—правосудие должно совершиться, хотя бы погиб мир.

Per fas et nefas, лат. (пер фас эт нёфао)— правдами и неправдами.

Periculum in тога, лат. [перйкулум ин мора)—опасность в промедлении.

Perpetuum mobile, лат. (перпётуум мб-биле) —вечный двигате ііь.

Persona grata, лат. (персона грата)—личность желательная (напр., в дипломатической практике так называется лицо, приемлемое в качестве посла, посланника и т. д.).

Petitio prineipii, лат. (петігцио принці! пии)—аргумент, основанный на выводе из положения, которое само ещё требует доказательства.

Ріа desideria, лат. (пиа дезидёриа)—благие пожелания

Plerumque fit, лат. (плерумкве фит)— по большей части бывает (делать вывод или основывать решение на том, что обычно бывает).

Plug royaliste que le roi meme, фр. (шло ройалйсг, кё лё [ у& меч)—роялист (приверженец короля) в большей степени, чем саѵ король; в общем смысле: крайний (слепой) приверженец какого-нибудь учения, направления.

Plus fa change, plus c’est la тёте chose, фр. (плю ca шанж, плю с’э ла мем шоз)—чем больше это изменяется, тем всё больше это остаётся тем же.

Point d’honneur, фр. (пуэн д’онёр)—дело чести.

Pollice verso, лат. (пбллице вёрсо!—допустив большой палец > (знак, подававшийся императором в римском цирке гладиаторам-что побеждённый должен быть убит).

Рontifex maximus, лат. (пбнтифекс макси-мус)—главный жрец (в Древнем Риме).

Poste restante, фр. (пост рѳстант)—«остаю щаяся почта», до востребования.

Post factum, лат. (пост фактум)—после совершившегося факта.

Post festum, лат. (пост фёстум)—«после праздника» (в смысле опоздать).

Post hoc, ergo propter hoc, лат. (пост гок. эрго прбптер гок)—«после этого, следовательно, вследствие этого» (на этой логической ошибке основано много неправильных заключений).

Post scriptum, сокращённо P. S., лат. (пост скрйптум)—«после написанного» (приписка к письму).

Pour passer le temps, фр. (пур пассЗ лё тан)—для препровождения времени.

Primus inter pares, лат. (примус йнтер па-рес)—первый между равными.

Prix fixe, фр. (при факс)—твёрдая цена (без запроса).

Pro aris et focis, лат. (про й,рис эт фоцис)— «за алтари и очаги» (Цицерон о войне за родину).

Pro domo sua (или mca), лат. (про домо суа) (или меа)—в защиту своего (или моего) дома, по поводу себя.

Pro et contra, лат. (про эт контра)—за и против.

Profession de foi, фр. (профессион дё фуй.)— «исповедание веры», изложение своих взглядов.

Pro forma, лат. (про форма)—ради формы, п реформа.

Pro memoria, лат. (про мемориа)—для памяти.

Pro mille, лат. (про мйлле)—тысячная доля какого-либо числа.

Pro tanto, лаг. (про т&нто)—соответственно.

Q

Quae medieamenta non sanant, ferrurn sa-nat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. лат. (кво медикамента нон санант, фёррум санат; квѳ фрррум нон санат, йгнис санат)—«что не




Запрещено использование материалов в коммерческих целях.
Вся информация представлена только для ознакомления.