ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК—ПОРФИРИЙ    518

В литературе Барокко (17 в.) получает раз-тзтие вычурный дворянский стиль последователей испанца Гонгоры (гонгоризм). В противо-sec этой лит-ре с начала 18 в. преобладание шереходит к классицизму во франц. духе с характерным для него рационализмом. Во второй Головине 18 в. в П. л. начинается широкое распространение идей буржуазного Просвещения (18 в.), к-рые.проникали из Англии и Франции. Эти идеи проникли в творчество бурж. писателей, группировавшихся вокруг литературного об-ва «Аркадия».

' В конце 18 в. Французская бурж. революция казала большое влияние на П. л. Идеи этой революции отразились в творчестве Бокаже 1766—805) и его последователей. Романтизм : П. л. расцветает после окончания Наполеоновских войн. Основоположником его был Алмейда Гарретт (1799—854), борец против 1 "солютизма, долго живший на чужбине как по-~ггич. эмигрант. Гарретт первый создал в П. л. кторический роман, писал драмы и комедии, собирал и обрабатывал народные песни и ска-:ания. Близки к нему поэты Эркулану (1810— 1877), автор историч. романов, лирики: Кашти-льо, Жуан де Деуш и др. В 60-х гг. против романтизма выступает т. н. Коимбрская школа позитивистов (Теофплу де Брага и др.). Переход к реалистпч. бытовому роману, наметив-


—ийся у Каштельо-Бранку (1826—90) и Мендеш Леала(*1818—86).завершается созданием школы еалистов, возглавлявшейся крупным романи-:том Эса де Кейрош (1846—900). Поэтами «гражданской скорби * выступали Ангеру деКен-тал (1846—91), член 1 Интернационала, и поэт-геспублпканец Герра Жункевро.

В П. л. последних десятилетий не выявилось жи одного лит. явления, которое выходило бы а пределы отражения в ней общеевропейских лит. течений—от натурализма до символизма и пр. Преобладающим было влияние французской литературы. У становление фашистского режима в Португалии исключило возможность роста П. л. внутри страны.

Литература Бразилии на португальском языке восходит еше к колониаль-аому периоду (сатирик 17 в. де Маттос, в 18 в. лирик Антониу Гонзага и др.). На более само-тоятельный путь она выходит в 19 в. в движении бразильских романтиков. Движение пробив рабовладения отразил крупнейший поэт оразилии де Кастру Алвес (1847—71). Символизм представлен поэтом-негром Крузе Соуза 1863—98).    _

В годы империалистской войны лишь небольшая часть бразильских писателей выступает против империализма и капиталистич. эксплоатации и угнетения.

Лит.: Кирпичников А., Испанская и порту--члъская литература в XIX веке, в кн.: Всеобщая исто-мя литературы, под ред. В. Корша и А. Кирпичникова, j. IV], СПБ, 1889, гл. 6.

ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК—один из романских языков. На П. я. говорит свыше 6 млн. чел. в Португалии и ок. 22 млн. в Бразилии. В этих странах П. я.—язык литературный и государственный. П. я. близок к языку испанской •5ласти Галисии.

П0РТУГАЛЬЦЫ—народ романской языковой ~уппы, основная масса к-рого живет в Порту-шлии. В Южной Америке из смешения П. с жндейцамн и неграми образовалось нынешнее шешанное население Бразилии. В последнюю нет значительная, преимущественно сельскохозяйственная, эмиграция из Португалии.

ПОРТУЛАК, Portulaca oleracea—однолетнее стелющееся мясисто-сочное растение сем. портулаковых. Растет во всех теплых странах, в СССР (в Крыму, на Кавказе, в средне-азиатских республиках)—наполях, песчаных местах. Сильно засоряет пропашные культуры.

Культурные сорта П. в Западной Европе часто разводятся как овощь; в пищу употребляется все растение.

ПОРТУЛА'НЫ, к ом па с-н ы е к а р т ы—морские карты 13—16 вв., появившиеся вскоре после распространения компаса. В разных местах на П. обозначались компасные румбы, дававшие сеть пере- портулак: i-об-крещивающихся ЛИНИИ j кро- щпй вид расте-ме того подробно изобража- ния, 2 — цветок лись береговые линии со все- венчик0 °4—плод? ми населенными пунктами, давался масштаб. Карты эти отличались сравнительно большой точностью, но внутренние части страны почти не изображались.

ПОРТУ ПЕ'Я (франц.) — перевязь (плечевая или поясная) для ношения холодного оружия (сабли, шашки и пр.).

ПОРТФЕ'ЛЬ (франц.)—1) кожаная сумка для ношения деловых бумаг и т. п. 2) Министерский П.—должность министра. 3) Р е -дакционный П.—рукописи, находящиеся в распоряжении редакции. 4) Вексельный П.—векселя, находящиеся в известный момент в распоряжении кредитного учреждения или предприятия.

ПОРТЬЕ1 (франц.)—привратник, швейцар в гостинице.

ПОРТЬ ET А (франц.)—занавес из тяжелой материи. закрывающий дверь.

ПОРТ ЭЛИЗАБЕТ (Port Elisabeth)—-гор. Капской провинции (штата) Южно-Африканского союза (брит, доминиона), порт в заливе Альгоа Индийского ок.; 81 т. ж. (1934). Ж.-д. узел. Судостроение, машиностроение; кожевенная и пищевая пром-сть. Вывозится гл. обр. шерсть. Грузооборот — 775 тыс. т (1935). Бункерная станция, опорный пункт брит, военного флота.

ПОРУЧИК—один из офицерских чинов, см. Офицеры.    •

ПОРУЧИТЕЛЬСТВО—договор, по к-рому к.-л. лицо (поручитель) обязывается перед кредитором третьего лица отвечать за исполнение последним его обязательства полностью или частично. При неисполнении обязательства должником кредитор может предъявить требование к должнику пли к поручителю по своему усмотрению (ГК РСФСР, ст. ст. 236—250). ОтП. в гражданском праве следует отличать личное П.— принятие на себя ручательства за явку обвиняемого к народному следователю или в суд (УПК РСФСР, ст. ст. 150—152 и соответств. статьи кодексов других союзных республик).

ПОРФИ'РА (греч.)—1) мантия (обычно пурпурная), надеваемая монархами в торжественных случаях. 2) В переносном смысле—символ монархической власти.

ПОРФИ'РИЙ (233—304)—древнегреч. философ-идеалист, один из видных представителей неоплатонизма, ученик Плотина. Прославился как популяризатор системы своего учителя и комментатор Аристотеля. Особенно известно его «Введение в категории Аристотеля». Будучи защитником философского политеизма


•17



Запрещено использование материалов в коммерческих целях.
Вся информация представлена только для ознакомления.