•339    РУСС КПП язык    340

■Славянизмы постепенно вытеснялись из лите- і ратурного языка русскими словами. Русские і писатели 18 в. стремились к созданию общерусского национального языка на народной •основе. Особенно значительна в этом направлении была роль литературной н научно-филологической деятельности Ломоносова, поставившего себе целью установление основных принципов литературного употребления Р. я., -степени допустимости элементов старославянского языка, освобождение литературного Р. я. от обветшалых славянизмов. После Ломоносова крупным шагом по пути приближения литературного языка к разговорному был язык Радищева и Державина. Язык русской прозы и поэзии достиг высокого художественного уровня в произведениях Карамзина, Жуковского и Грибоедова. Но лишь на долю великого русского поэта А. С. Пушкина, подлинного создателя русского литературного языка, выпала историческая миссия объединить все жизнеспособные элементы старой литературной речи и, сблизив их с языком народных •масс, с «сокровищами родного слова», демократизировать литературный язык, сделать его общенародным достоянием. После Пушкина русский литературный язык достиг полного расцвета в творчестве Гоголя, Лермонтова, Белинского, Чернышевского, Герцена, Тургенева, Некрасова, Гончарова, Островского, Л.Толстого, Щедрина, Чехова, Горького, Маяковского.

Еще Ломоносов в своей «Российской грамматике» (1755) находил в Р. я. «великолепие иш-панского, живость францусского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверьх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Дальше Ломоносов давал следующую замечательную характеристику Р. я.: «Сильное красноречие Цицеро-ново, великолепная Виргилиева важность, Овидиево приятное витийство не теряют своего достоинства на российском языке. Тончайшие философские воображения и рассуждения многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира, и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи."И ежели чего точно изобразить не можем; не языку нашему, но недовольному^ своему в нем искусству приписывать долженствуем» [Ломоно-сов М., Грамматика русского языка... 1755 года, СПБ, 1855, стр. 6]. Высокую оценку качеств Р. я. мы находим у Энгельса, к-рый считал, что Р. я. «всемерно заслуживает изучения как сам по себе, ибо это один из самых сильных и самых богатых живых языков, так и ради рас крываемой им литературы* (Маркс и Энгельс, Соч., т. XV, стр. 239). Маркс и Энгельс специально изучали Р. я. и читали много русских книг в подлиннике. О культурном и политическом значении Р. я. великий пролетарский писатель М. Горький говорил так: «Неоспоримая ценность дореволюционной литературы в том, что, начиная сПушкина, наши классики отобрали из речевого хаоса наиболее точные, яркие, веские слова и создали тот „великий прекрасный язык“, служить дальнейшему развитию которого Тургенев умолял Льва Толстого». Талантливейший поэт нашей советской эпохи Маяковский в стихотворении «Нашему юношеству» писал:

Да будь я

и негром преклонных годов,

и то

без унынья и ленп

я русски* бы выучил только за то,

что им

разговаривал Ленин.

Современный литературный Р. я., являясь могучим орудием социалистич. культуры, наполняется понятиями, словами и оборотами, вызванными к жизни советской действительностью, и в то же время продолжает развивать лучшие традиции великой русской культуры речи. Великий Ленин, сам блестящий стилист, был озабочен вопросом о сохранении чистоты и красоты русского слова. «Русский язык,—писал он,—мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно... Сознаюсь, что если меня употребление иностранных слов без надобности озлобляет (ибо это затрудняет наше влияние на массу), то некоторые ошибки пишущих в газетах совсем уже могут вывести из себя. Например, употребляют слово „буди-ровать“ в смысле возбуждать, тормошить, будить» (Соч., т. ХХГѴ, стр. 662). Усваивая новые интернациональные научные, политические и философские термины, современный Р. я. сам оказывает сильное влияние не только на языки многочисленных народностей СССР, но и на языки других стран. Высшие образцы современного литературного Р. я. даны в бессмертных творениях Ленина и Сталина, в художественных произведениях Горького и Маяковского.

В той грандиозной строительной работе, какую ведут советские народы, Р. я. играет выдающуюся роль как язык первого среди равных народов Советского Союза. Многонациональная семья народов Советского Союза, живущая в братском содружестве на основе взаимного доверия и любви, уважает, любит русский народ, его революционные традиции, высоко ценит его богатую культуру. Трудящиеся всех национальностей Советского Союза смотрят на Р. я. как на средство укрепления социалистич. дружбы между советскими народами и знание его считают необходимым для себя. Это свидетельствует о выросшем социалистич. самосознании народных масс, об их стремлении как можно ближе и лучше узнать литературу и язык великого русского народа, язык великих вождей человечества—Ленина и Сталина.

Литературный Р. я. все теснее сближается с разговорной народной речью и, опираясь на растущую мощь СССР, прочно входит в число ЯЗЫКОВ мирового значения. В. Виноградов, Я. Лоя.

Лит.: Ленин В.. Об очистке русского языка, Соч., 3 изд., т. ХХГѴ; Горький М., О литературе. Статьи и речи 19*28—1936, 3 изд., М., 1937, стр. 142—147; его же, О языке. О бойкости. Беседа с молодыми, Харьков, 1934 (на укр. яз.); Ломоносов M-, Российская грамматика, СПБ, 1755; Богородицкий В., Общий курс русской грамматики. 5 изд., Москва—Ленинград, 1935: Потебня А., Из записок по русской грамматике, [ч.] 1—2,2 изд., Харьков, 1888, [ч.] 3, Харьков, 1899; его же, К истории звуков русского языка, [I], Воронеж, 1876, II—IV, Варшава, 1880—83; Пешковский А., Русский синтаксис в научном освещении, 6 изд., с вступительной статьей С. Бернштейна, Москва, 1938; Бернштейн С., Вопросы обучения произношению..., Москва, 1937; Боду э н-д е-КуртенэИ., Об отношении русского письма к русскому языку, СПБ, 1912; Щ е р б а Л., О нормах образцового русского произношепия,«Русский язык в школе», Москва, 1936, Л* 5; Даль В., Толковый словарь живого великорусского языка, т. I—ГѴ, 4 изд., СПБ—М., [1912—19141; Толковый словарь русского языка, под ред. Д- Ушакова (вышло 3 тт.), Москва— Ленинград, 1935—39.

Русский язык в школ е—один из важнейших учебных предметов, имеющий первосте




Запрещено использование материалов в коммерческих целях.
Вся информация представлена только для ознакомления.