787.    .СЛОВО О ПОЛКУ ІІГОРЕВЕ*—СЛОВОСОЧЕТАНИЕ    788

текста, так и на выяснение его поэтики и внутреннего содержания. «Слово»—высоко идейное произведение. Основная мысль его состоит в призыве к борьбе с поработителями страны— хищниками-половцами. к борьбе, к-роп мешают усобицы между князьями, губящие Русскую

Издание «Слова о полку Игореве» 1934 (титульный лист работы палехского мастера И. Голикова).

землю, наводя на нее полчища «поганых* (половцев); спасение Русской земли—в единении всех сил на защиту и оборону родины. Идея •борьбы с половцами, отпора врагу, разорителю родины, была глубоко народной идеей. Она •была лозунгом одного из первых народных восстаний Киевской Руси—восстания 1068 в Киеве в связи с отказом киевского князя продолжать борьбу с половцами. С особой силой мысль эта выражена в т. н. «злате слове» великого князя киевского Святослава: «Загородите Полю ворота своими острыми стрелами, за землю Русскую, за раны Игоревы, буйного Святославича!... Ярослав и вся внуки Всесла-вовы! Уже понизьте стяги своп, вонзите в землю свои мечп бесславные: уже ведь выпали вы из дедовой славы. Вы ведь своими крамолами начали наводить поганых на землю Русскую... Из-за распри ведь стало насилие от земли" Половецкой». От себя поэт не раз говорит горькую правду князьям. Он высоко ставит тех князей, которые готовы отдать свою жизнь в борьбе за родину. Безвестный автор поэ-5іы—вероятно, участник похода, и самая поэма, повидимому, написана в непосредственной близости к событиям. Поход относится к 1185, поэму можно датировать 1185—88. Поэма дает необычайно яркие, насыщенные картины битв, усобиц между князьями, разрухи и горя Русской земли, живо изображает плен Игоря п его побег. Изумителен по своей высокой художественности лирический «плач Ярославны». Язык «Слова» сжат, ярок, краски чпсты и прозрачны, композиция стройна и глубоко связана с народно-песенной стихией; ритм музыкален и исполнен энергии. «Слово» оказало большое влияние на такие памятники древнерусской литературы, как «Задонщина*, «Повесть о Мамаевом побоище». «Слозо» послужило материалом Бородину для его гениальной оперы «Князь Игорь». Советскими поэтама сделан ряд новых переводов «Слова» (Г. Шторм, И. Новиков, С. Шервинский и др.). «Слово» переведено на многие языки братских республик: белорусский (Янко Купала), грузинский, украинский, казахский, узбекский, татарский и чувашский. Оно иллюстрируется советскими художниками (Голиков, Фаворский, Морозов и др.). Оно входит в плоть и кровь новой

Обложка первого издания «Слова о полку Иго-реве*.


МОСКВА

ВЪ Сенатской Тнпографів,

1800.


советской культуры, становится истинным достоянием народа, потому что в нем с необыкновенной силой запечатлены любовь к родине, любовь к народу.

Лит.: «Слово о полку Игореве», подлинный текст, его прозаический перевод и художественные переводы и переложения русских поэтов 19 и 20 вв., изд. «Советский писатель», М., 1938; Бессмертное творение древней рус. литературы,«Правда», [передовая статья]. М., 1938, № 142 от 25/V.    И. Новиков

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ—в грамматике два самостоятельных слова (с относящимися к ним служебными словами или без них) в речи, связанные между собой по смыслу и грамматически. Словосочетание может быть законченным предложением (<<птица летит») и частью предложения (например «белый снег» в фразе: «белый снег лежит на полях»).





Запрещено использование материалов в коммерческих целях.
Вся информация представлена только для ознакомления.